| |

Parché a i é póc da fèr… a sån tót quant di ninén ! (Dante, Inf. ILXX, 23)
Al fatâz di Żardén Margarétta |

|
Zirudèla , ai é al Carlén
ch’l é un giurnèl da birichén
parché al dîṠ zêrti buṠî
da fèr vgnîr drétt i cavî.
A giudézzi ed ste giurnèl
tótt i mâsti i én criminèl,
i én ninén degenerè,
i én tótt quant moramazè
ch’i fan pòra a tótti äl dòn
séppni vâc opûr madòn.
Ló al métt sänpr a mèl parté
tótti äl dòn ch’i an maré
e ti mena gran scalpore
per l’offesa del pudore.
Par spieghèrv al mî giudézzi
anc a cåsst d un sacrifézzi
a v dirò la veritè
int al fât qué żå purtè,
dimustrànd che Scarabèl
al n é brîṠa cal purzèl
che al crunéssta guastamstîr
al le vlé fèr cunparîr,
e che invêzi fó la Flavia
che con mossa poco savia
par la sô riputaziån
al le fé méttr in parṠån;
ma ecco qué cómm stà l afèri
ch’l é un pôc fòra dl urdinèri. |
|
|
|
L é Vitòri un bèl żuvnòt
inpieghè int un banc dal lòt,
pén ed vétta, pén d calûra
e con l’ôca sänper dûra;
tótt i dé ló al và ai żardén
a zarchèr di bistichén
e a truvèr môd e manîra
par sfughèr l’ôca ch’la i tîra. |
In mancanza ed cûl o d fléppa
ló as cuntänta anc d una péppa,
mo par dîr såul quall ch’l é vaira
l à un gran dàbbel par la paira
e s’al vadd chi bî culón
ch’i fan vgnîr a cô i fitón
ló al s arschèlda int un môd tèl
ch’an pôl pió tratgnîr l uṠèl
e biṠåggna ch’al le dṠmôrza
o pr amåur opûr par fôrza. |
|

L'autore
anche se non ne ha mai vouto sapere
|
 |
L’é la Flèvia una spuṠlòta
che a un bån câz la sà tgnîr bòta,
e ch’la måsstra un pèr ed tatt
fâti apòsta pr äl pugnàtt,
e con molta tracotanza
un gran cûl fòra urdinanza.
L’à dû ución d un culåur vèg
che s’la t guèrda at sfióbba äl brèg,
l’à una båcca ch’l’é un stanpén
fât a pòsta pr i buchén,
int äl såu man una capèla
stà cm un cínno in cuzidrèla.
Par finîr la descriziån
ed ste bèl pèz ed figån,
a v dirò ch’l’é un’infarmîra
e ch’l’à sänper quèl ch’ai tîra. |
|
Il fatale cancello (oggi) dove si incrociarono i primi sguardi
|
 |
Scarabèl una matéṅna
stèva a gôder l’ariaréṅna
ai Żardén, lé dal rastèl
e as tgnêva strécc l’uṠèl,
che par vézzi o tentaziån
l êra dûr pió d un bastån;
Flèvia pâsa in cal mumänt
col sô bèl cûl provocànt,
e la i dà un’ucè asaséṅna
pròpri in vatta al’ucaréṅna,
cómm a dîr: «Såtta a cla brèga
an i é zêrt vójja ed lumèga!». |
Scarabèl mò, ch’as n é adè
dal mutîv d cla bèla ucè,
drî ai và, e apanna l é
par vultèr drî dal salé
al la fairma e ai dîṠ: «Buon giorno,
cosa mai cerca qui intorno?
Scusi sa, ma mi è sembrato
che lei m’abbia un po’ guardato».
«Sa, io sono un’infermiera,
e guardavo che cos’era
cal bagâi lé ch’al s infièva
e che quèṠi ai stiupèva;
sèl, a fôrza ed stèr al Ṡbdèl
as finéss pr inparèr quèl». |
|
|
| |
«Mo davvero? O me beato,
che son proprio capitato
int na dòna che al mî mèl
la capéss a våul d uṠèl!
S’an i dspièṠ, là nel boschetto
dritto in mano glielo metto,
bâsta såul ch’la n èva pòra,
che int un spéll a i al tîr fòra».
Ciacarànd in sta manîra
e l uṠèl sänper pió ai tîra
i arivénn alla cascata
piena d’ombra profumata,
e i s miténn int un sedélli
fât apòsta pr un idélli. |
|
| |

Idilliaci scorci furono la giusta cornice di quell'irrefrenabile passione
|
«Bän, duv êla st’infiaṠån»,
la fà lî, «fòra, ch’a vdän!
Quasst é zêrt, l é un pô al mî mstîr,
ed Ṡgunfièr zêrt lavurîr,
e se mâi l à fât matêria
l’é una cûra lónga e sêria:
andän, dånca, ch’al se spéccia,
che la côsa dvänta schéccia».
In cal mänter ch’la dscurêva,
Flèvia tótta s arscaldèva,
la s muvêva pîz d na béssa,
cunpâgn’ón ch’l èva la péssa. |
Viturién , prâtic dla mòsa,
int un spéll tôl fòra incôsa
e al dà dl’âria a un monumänt
ch’l é pió gròs d un miuramänt,
lóng dîṠ dîda e una bajòca,
ch’al pèr pròpri al còl d un’ôca.
Flèvia un pôc ed sâs la rèsta,
pò coi ûc’ fòra dla tèsta
la fà un vêrs: «Odío, am vén mèl
a guardèr ste bèl uṠèl:
che capèla, che marón,
quasst l é pròpri al rà di ucón!
La mî fîga la srêv daggna
ed st uṠèl: mo s’al m inpraggna?
S’t an vè brîṠa dänter pèra,
té t um stianc tótta l’uvèra;
mo t an vè pió vî d’ed qué,
sé, st uṠèl a m al cócc mé!
Vén mò qué, mî bèl Vitòri,
câzmel däntr int al zibòri». |
|
|
| |
Int un lanp Flèvia la s gîra
e la dscrûv al cûl ch’ai tîra,
un cûl sänza discusiån,
un bèl cûl da espuṠiziån
e fagànd di zîg, di rói,
l’ûrla fôrt: «Odío, a m inmói,
s’t an fè prèst mî Scarabèl
a Ṡgnachèr dänter l uṠèl!». |
|
|
|
Viturién con mòsa bèla
al se spûda int la capèla,
con libéddin, sänza scûṠ
ed cal cûl al plócca al bûṠ,
pò con fôrza da inspirtè
al prinzéppia l’inculè. |
La fà un vêrs la Flèvia: «Aiuto,
metti ancora un po’ di sputo,
parché a sént che con l arblån
t am arvén tótt al pustrån!
Fà pianén, odío, GeṠó...!».
E Vitòri: «Èt détt t î vgnó? ».
«Nå, spénnż pûr, mo con manîra,
ch’ai ò anc la fîga ch’tîra,
e in mancanza ed pistulén
a m téggn fèr un didalén.
Odío mé, và là, spénnż pûr,
oh Madòna, cum l é dûr!
Ah vigliâc, a sån drî a vgnîr!
Crésst, ajût, t am fè murîr!». |
|
|
| |
Gaitanén al puliṠmàn,
che ai Żardén l êra ed faziån
pròpri a cl’åura, pr al mèl d panza
l êra drî a fèr n’istanza
al suo re, proprio nei cessi
del boschetto o lì nei pressi
e, cme un tûrc, Crésst al biastmèva
che la chèrta pió an truvèva.
Quand al sént ciamèr «Aiuto!»
pió d trai vôlt in un minuto,
as fà fôrza pr an scurżèr
e par psair méi ascultèr,
e defâti al sént a dîr:
«Crésst, ajût, t am fè murîr!».
Un stricòt, e al strånz al tâja
cómm se al cûl fóss na tanâja,
s tîra in fûria só i bragón
inmardàndes i marón
e pò vî ch’al và ed vulè
dala banda dla caschè . |
|
... galeotta fu la panca ! |
|
Al spetâcuel ch’as preṠänta
al n é zêrt prîv d eleganza:
stà la Flèvia puvrinéṅna
mèża môrta int la banchéṅna,
Ṡmôrta pîz d un pan lavè
col fiè gròs e i ûc’ asrè .
Scarabèl int un cantån
al se stà Ṡmardànd l arblån,
e ai dîṠ: «Cus’èt magnè?
T fè una pózza ch’tôl al fiè!». |
Stréssia in tèra Gaitanén
cm un selvâg’ däl Filipén,
e pò as lîva só a dû pâs
da chi dû ch’i avànzn ed sâs.
«Bene, bene, vi ho ciapato,
giovinotto scapestrato,
che mostrate alla signora
l’ucaréṅna mèża fòra;
a guardèr zêrt lavurîr
i é da bån chèṠ ed murîr,
a capéss parché sta dòna
s arcmandèva ala Madòna.
Qui, lo giuro sul mio onore,
c’è l’offesa del pudore». |
|
|
| |
«Ma credevo» al fà Vitòri
«che a tirarlo solo fuori
an fóss brîṠa quel delitto
che in galera mena dritto.
Pò la cåulpa la n é mî,
mo l’é stè la sarturî
che int la fassa à méss di ptón
ch’i s avérren ón a ón.
Scusi sa, signor agente,
non ho fatto proprio gnente». |
|
| |
|
«Bâsta, bâsta, pôchi tâni,
a in dscur-rî col capitâni,
alle scuse non ci tengo,
parlerete con l’arengo;
competente è la Questura
e fors’anche la Pretura.
Via con me, däntr in Palâz,
èt capé, tèsta de câz? |
E lî, sgnåura, ch’l’à avó pòra
int al vàddrel tirèr fòra,
la s pôl métter bän sicûra
ch’an i é pió d’avair paura,
che ste pèz ed birichén
s’al tôl fòra al pistulén,
mé, parôla ed puliṠmàn,
a i al guant con äl mî man
e a l fécc däntr immantinente,
sto bel pezzo di fetente;
in st mumänt, a i al dégg mé,
rappresento il Papa e il Re». |
|
|
| |
Ècco qué spieghè cum fó
che al crunéssta l à cardó
a tótt quall che Gaitanén
l à cuntè a quî dal Carlén,
e la véttima, Vitòri,
fà la móffa in recluṠòri,
e la pulla che ha salvato
il decoro minacciato
da un senpâtic pèz d uṠèl
al srà fât prèst capurèl.
Quassta l’é la veritè
tótta bän documentè,
mo s’la n v pièṠ e s’la n é bèla
pardunèm la zirudèla. |
|
|